using toys to make learning fun

Chapter 109 – Al Kafirun (The Unbelievers)

You may wish to read Surah Ikhlas prior to reading this Surah.






11 responses

  1. Dina

    Hello again,
    Excellent job as always, however I have a comment to make: I disagree with the use of a cross/ christianity to represent other faiths especially in a surah titled “Kafirun”
    It is a rampant problem in the muslim middle east that condemns people of other faiths a kufar and take it upon themselves to punish them. I may be a little bit too PC but with the amount of sectarian violence that goes on these days it isn’t a stretch to see someone taking this the wrong way.
    Thank you for our hard work

    January 14, 2011 at 10:02 pm

    • Dina

      Make that Thank you for YOUR hard work

      January 14, 2011 at 10:04 pm

      • Dina, thank you for your comment. In my portrayal I chose to depict both monotheism and polytheism that are not Islamic as Kafirun.

        This post was created (and loaded to be auto posted) long before the recent events in Egypt.

        What I take from this surah is that everyone is free to worship as they see fit. The Quran does say that the Christians are not to be counted amongst the Muslims (after all the Muslims are those who believe in Allah, and Muhammad (pbuh) as the last prophet) so in that sense the Christians are also unbelievers (which is what Kafir really means – it’s not supposed to be an insult but a technical definition).

        What I like about (and take as moral lesson from) this surah clearly states that everyone (Christian, Muslim, etc.) are free worship as they see fit. Muslims will never worship like the non-Muslims and vice versa, and thus to each their own.

        January 14, 2011 at 10:57 pm

  2. Dina

    I completely agree with your interpretation… just a note!

    January 15, 2011 at 8:32 am

  3. Farah

    I think that the facial expression of the Muslim dude is unfortunately very unappealing. The Christian and the Indians look much nicer. But otherwise very well done!

    January 20, 2011 at 3:50 pm

    • Thanks for the valid criticism. I agree – next time I should make the Muslim characters equally appealing. When I originally made Surah Ikhlas, I needed a bearded “muslim looking” character but not the one I was using all the time i.e. the red bearded fellow (the one in the banner). And this unfortunate non-smiley was the only one I had at that time.

      And since Surah Kafirun was using the same character set, I decided to re use that figure.

      January 20, 2011 at 4:22 pm

  4. iwishuponallah

    Nah m8. This is just amazing.
    Genuinly, may Allah swt REWARD you IMMENSLY for this
    So epic dude!
    I was struggling how to show them the meaning, and this was just – yes.~
    YESYESYES

    October 20, 2015 at 5:38 pm

    • Thanks. On Oct 20, 2015 6:38 PM, “Teaching Kids the Holy Quran” wrote:

      >

      October 26, 2015 at 9:26 am

  5. Hdyt

    I am thinking about how if I help you spread your creativeness in my country, Malaysia? Maybe i can help you with the translation. It will be nice if we got some of those tafseer made from toys for the kids here.

    ^_^

    April 26, 2016 at 10:44 am

  6. Ustadh Nuno

    Assalaam alaikum admin, maashaallah nice teaching aids here.I concur with a fellow member who advised against the misrepresentation of the “kaafiroon” terminology,with the cross symbol.Better use idols instead.This is just a humble opinion.thanks for the lessons

    November 21, 2016 at 5:01 am

  7. Pingback: Surah Kafirun – Adeeba Jafri

Leave a comment